Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 47 / 0 Reviews / 15 Feb 2012 at 19:18
Successful marketing begins with having a tremendous product or service to market. Nothing happens without this.
2. Build on Strengths Instead of Improving on Weaknesses
I’m constantly telling clients that they should build on strengths instead of trying to improve their weak areas. For RIM, the BlackBerry was a great strength, and they all but abandoned its development and marketing for a year or longer to create the tablet. RIM did this to try to prevent the world from passing it by in the tablet space — which it did anyway. Tragically, as a result of diverting talent, attention, resources, investment and innovation from the BlackBerry to the Playbook, the consumer smartphone world has also passed RIM by.
成功するマーケティングは、市場に驚異的な商品もしくはサービスを提供することから始まる。これなしでは何も起こらない。
2. 弱みを改善するよりも、強みを更に強化する
私は常に顧客に、弱みを改善するよりも強みを強化すべきであると伝えている。RIMにとっては、ブラックベリーは素晴らしい強みだった。しかし彼らは、タブレットを作る為に、ブラックベリーの改善やマーケティングを1年以上放置した。そうすることで、RIMはタブレット市場から取り残されることを防ごうとしたのだ。それでも取り残される結果となったが。悲劇的な事に、ブラックベリーの面白い才能、注目、リソース、投資、イノベーションをPlaybookにうつしたことで、消費者向けスマートフォン界はRIMを置いていったのだ。