Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Feb 2012 at 12:52

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
Japanese

何度もご連絡して申し訳ございません。
お世話になっております。サンダルの春夏在庫のお知らせ致します。
プライスについて、ご報告させて頂きます。
添付ファイルカタログに記載されている価格でのご提供になります。
またストックの為、在庫状況も変動しますのでご興味がある場合はお早めにご連絡下さい。かなりお買い得になっていますのでご検討下さい。よろしくお願い致します。

English

Sorry to bother you very often.
Thank you for your patronage.
I will inform you of our stock for spring and summer sandals.
I will inform you of the prices.
I will sell you the price in the catalog of the enclosed file.
Since they are the stock items, the status will change.
If you are interested in them, please contact us ASAP.
They are good deals.
Thanks in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.