Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Dec 2017 at 19:16

Japanese

早々の入金有難うございます。
アイテムは明日発送されます。インボイスには日本円で6000円と記入します。
関税の支払いは購入者の責務です。もし関税が掛かれば支払いのほどよろしくお願いいたします。インボイスに余りにも安い値段を記入すると税関で疑われます。ご理解ください。
また、画像のシューズは探してみます。
よろしくお願いいたします。

Portuguese (Brazil)

Obrigado por fez depósito imediatamente.
O item vai ser despachado amanhã. Em invoice, vou escrever que vale 6000 ienes.
É o obrigatório de comprador para pagar tarifa.
Quando haver tarifa na alfândega, pague por favor. Se eu escrevesse preço barato demais em invoice, faria duvidado na alfândega. Compreende por favor.
Vou tentar procurar os sapatos indicou na imagem.
Att.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.