Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Dec 2017 at 19:11
Japanese
早々の入金有難うございます。
アイテムは明日発送されます。インボイスには日本円で6000円と記入します。
関税の支払いは購入者の責務です。もし関税が掛かれば支払いのほどよろしくお願いいたします。インボイスに余りにも安い値段を記入すると税関で疑われます。ご理解ください。
また、画像のシューズは探してみます。
よろしくお願いいたします。
Portuguese (Brazil)
Agradecemos pelo seu rápido pagamento. O produto sera enviado amanhã. O valor na fatura estara como 6,000 yenes. O pagento do imposto de importação sera resposabilidade do comprador. Favor realizar o pagamento em caso houver algum imposto para ser pago. Gostariamos tambem de informar que se o valor na fatura ser muito baixo, podera ser desconfiado como imposto.
Sobre o sapato na imagem, tentarei procurar.
Atenciosamente,