Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Dec 2017 at 23:50

sana10
sana10 52
English

Hi!!
Well usually DHL change it when they see it s shipped to Japan, you can just write us a Mail, regarding your Order but needs to be around 2-3 Days after shipping, because DHL needs to update the System first, if we submit a Parcel usually needs abour 1-2 days until we get the new numbers
Regards

Japanese

こんにちは。
そうですね、DHLは通常、荷物が日本行きだとわかると、番号を変更します。
あなたの注文について私たちにメールを送っていただければ結構です。
しかし、DHLが最初にシステムを更新する必要があるため、発送後2~3日後以降にしてください。
私たちが新しい番号を入手するのに、通常1~2日かかります。
よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 19 Dec 2017 at 13:30

うまく訳されています

Add Comment