Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 13 Dec 2017 at 04:45

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

詐欺・偽物の商品が届きました。最低です。
これまで経験したことの無いレベルで悪質です。

1.製品ページに掲載されている商品とは異なる形の商品が届いた。調べてみるとAmazonで"AAA"というブランドで販売されている製品と同一で、そちらはなんと15ドル。60ドル払って15ドルの商品が届いた時の怒りを想像してみてください。


English

Fraudulent and counterfeit items have arrived. This is the worst. They have bad quality of a level I have never before experienced.
1. Items of a form different from the ones posted on the product page have arrived. When I searched, it's a product being sold as a brand with "AAA" in Amazon. Somehow that one's 15 dollars. Please imagine my anger in paying 60 dollars when 15 dollar goods arrive.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.