Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2017 at 17:42

wenliu333
wenliu333 50 はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上して...
Japanese

知識/経験と豊富なガイドと行く樹海洞窟探検

質の高いツアーを遂行するために選ばれたガイドが特別チームを結成

想像を超えた冒険が待っています

樹海の名で知られ、多くの人々を魅了している青木ヶ原樹海

1200年前に富士の麓から噴火が起こり、溶岩が流れ、溶岩流の上に長い年月経て美しい森が形成された

冒険先は溶岩流によってできた特別な許可を得て入る洞窟

手すりもなければ光もない、観光地化されていない手つかずの洞窟

ヘッドライト一つで進んでいく、他のツアーでは味わえないアドベンチャーツアー


Chinese (Traditional)

與知識/經驗豐富的導遊一起探險樹海洞穴
選擇進行高質量旅遊的導遊組成的特別團隊
超乎想象的冒險正在等待著你
被稱爲樹海,吸引了許多人的青木原樹海
1200年前在富士山腳下發生了一次噴發,熔岩流淌,在長時間的熔岩流上形成了一片美麗的森林
冒險洞穴是由熔岩流形成的需要特別許可才可以進入的洞穴
沒有扶手,沒有燈光,是一個還沒有被破壞的洞穴
只用一個頭燈進洞,是其他旅遊無法嘗試的冒險之旅

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.