Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Dec 2017 at 17:12

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
Japanese

(1)
私たちが日本の小売業者であることの証明書類として
開業届けの控えを提出させていただきます。
こちらはビジネスを開業したことを税務署に申告するための書類です。

(2)
月間販売目標や初期オーダーについては卸値が分からないので、
現時点では答えることが難しいです。

English

(1)
As a document to prove that we are a Japanese retailer I will submit a copy of business establishment notification.
This is a document to declare to the tax office that we have started business.

(2)
Since we do not know the wholesale price, so we are afraid that we cannot give monthly sales target and initial order quantity at the moment.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.