Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Dec 2017 at 12:41

eucaly
eucaly 50
Japanese

わたしがレコードをリターンした場合、フル・リファンドだけでなく、返送にかかる費用も負担してもらえるのでしょうか? 追跡番号と¥6,000の補償が付いた国際郵便なら、11£で送ることができます。もし、それが難しいということであれば、$20の割引を検討していただけませんか? わたしはスキップの原因となるスクラッチをルーペで見ましたが、fixするのはかなり難しそうです。

English

When I send back the record, will you refund not only the product but shipping charge? It takes £11 to send by international post with tracking number and 6,000yen compensation. If it is inconvenient for you, can you discount £20? I checked the scratch in the magnifying glass, it seems difficult to be fixed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.