Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2017 at 19:24
Japanese
「あけましておめでとうございます」
この葉書は「年賀状」というもので、日本では正月に、友人、職場の同僚や上司、お世話になった仕事の取引先に出す感謝状の一種で、日本の慣習の一つです。
あなたとあなたの会社には昨年大変お世話になりました。
今年もご愛顧賜りますよう何卒よろしくお願いします。
English
"I wish you all a very happy New Year.
This postcard is called "Nenga-jo", which is one of Japanese custom, a type of appreciation letter to a friend, a colleague or a superior at working place and a business acquaintance that has been on good relationship.
I would like to express my gratitude for last year's generous assistance of you and your company.
We really hope to receive your continued patronage throughout this year.