Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Dec 2017 at 10:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

もしそれらをしない生活を送っていたとしたら、どんな人生になっているのか?恐ろしくて考えられません。最近では趣味の範囲を超えて、登山ガイド資格を取得しました。週末は副業として登山ガイドをしています。お客様との登山では、ただ山を登るだけでは無く、自然の素晴らしさに気づいてもらえる様に心がけています。今年はスキーガイドの資格も取得する予定なので、さらに楽しい冬になりそうです。私にとって、非日常の体験をする事がストレス解消になる様です。

English

What was my life like if I do not experience them? I am too scared to think about it. Recently I went beyond them as a hobby, and passed in the test of guide of mountain climbing. On weekend, I have been working as a guide of mountain climbing as part-time job. When I am with my customers, I try not only to climb the mountain but also make them notice how wonderful the nature is. As I will obtain the qualification of skiing guide this year, it will be more enjoyable winder. It seems to me that I can remove stress by experiencing what I do not experience in daily life.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 極力簡単な英語でお願いします。