Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Feb 2012 at 01:02

English

Do you think what you are providing is creating significant value for anyone? Value should be so significant that people should curse you if you take that service away from them. Do you think it could happen?

Do you think there is big enough market for the service AND the market is easy to reach (without spending bootloads of money)?

Are you enjoying doing this? Do you see yourself doing this for several next years?

Japanese

あなたの供給している者が誰かに特定の価値を作り出していると思いますか?価値は、彼らからサービスを取りあげる場合人々があなたを非難するような、非常に意義深いものであるべきです。そのようになると思いますか?

サービスのために十分に大きな市場があり、市場に到達するのが(大量のお金を使うことなく)容易であると思いますか?

これをする事を楽しんでいますか?これから数年間、これを行い続けていると思いますか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.