Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2017 at 12:47

kotat
kotat 50
Japanese

弊社は日本でBtoBとBtoCの2つの事業を行っています。
BtoBでは、CISSを搭載したプリンターを企業にレンタル提供しています。そこでは、大量のCISSシステムとインクが必要となります。
BtoCでは、ECを利用して個人や会社向けに互換インクや互換トナーを販売しています。
今回、御社へ訪問する目的は、これから御社の商品の取引量が増えて行くことを見越しての工場視察と、現在取引させて頂いている商品以外に、魅力的な商品があれば取引を検討したいと考えています。

English

Our company is conducting two business in Japan, BtoB and BtoC.

As for BtoB, we rent out printer which includes CISS to company. Large amounts of CISS and ink is in need for those business. As for BtoC, we are offering compatible ink and compatible tonar for pesonal use and also for a company use.
One if the purpose for this visit is factory inspection, since amount of production treated will may be increased, and another is if there are any interesting product, we would like to start a new transaction.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.