Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2017 at 12:40

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
Japanese

弊社は日本でBtoBとBtoCの2つの事業を行っています。
BtoBでは、CISSを搭載したプリンターを企業にレンタル提供しています。そこでは、大量のCISSシステムとインクが必要となります。
BtoCでは、ECを利用して個人や会社向けに互換インクや互換トナーを販売しています。
今回、御社へ訪問する目的は、これから御社の商品の取引量が増えて行くことを見越しての工場視察と、現在取引させて頂いている商品以外に、魅力的な商品があれば取引を検討したいと考えています。

English

We are doing two business for BtoB and BtoC in Japan.
Regarding BtoB, we provide printer with CISS to company. In there, we need lots of CISS system and inks.

Regarding BtoC, we use EC and sell compatible inks and toners for individual and company.
At this time, our purpose is factory inspection ahead for increasing amount of business, and go through other business if there are some appealing products outside the field of current products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.