Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 13 Feb 2012 at 23:58

English

Work Hard, Work Hard, Work Hard

Independent consultant and ex-Techcrunch writer, Serkan Toto, had a coffee chat with me at Startups in Asia (Singapore). It was fun and that discussion has left a deep impression with me. Serkan said that many Southeast Asian entrepreneurs are not working hard enough, a comment that few would dare to speak on stage.

Some folks mistakenly thought that I was defending Southeast Asia on stage. But my thoughts are actually very much the same as Serkan’s. Entrepreneurs in this region aren’t lazy, but we’re certainly not working hard enough as compared to Chinese and Americans counterparts. This is a personal opinion and may not apply to you, of course.

Japanese

一生懸命に、そして熱心に、そして精一杯働く。

独立コンサルタントでTechcrunchの前のライターのSerkan Totoと、コーヒーを飲みながらStartups in Asia(シンガポール)で雑談する機会があった。おしゃべりは楽しく、また印象深いものだった。Serkanは、東南アジアの多くの事業家はあまり精一杯働いてないと、人前ではあまり話したくない様な内容のコメントをしたのだ。

会話を聞いた人達は、私は東南アジアの人達を擁護していた様にとったかもしれない。しかし、実際、私の思いはSerkanとほぼ同じである。この地域の事業家は怠け者ではないが、中国やアメリカの相手と比べて、確かにあまり熱心に働いてはいない。もちろんこれは私の個人的な見解で、あなたには当てはまらないかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.