Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2012 at 22:28

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

We’ve recently told you about Nevada-based web services company FC2, which offers what could be the top blogging service in Japan [1], as well as a popular video service which just branched out to Indonesia.

But the company has its eyes set on other big markets as well, a company representative tells us. Its LiveChat service (at livechat.fc2.com) is being released in multiple languages, including Indonesian, Korean, and Traditional Chinese. We’re told a China release is being contemplated as well. Like FC2’s video service, FC2 Live Chat also has a prominently featured adult section, which might prove controversial in some regional markets in Asia, particularly Indonesia and China.

Japanese

最近、ネバダに拠点を持つウェブサービス会社であるFC2についてお伝えした。FC2は日本でのブログサービスでのトップを走り、同様に人気のビデオサービスでインドネシアに進出したところだ。

しかし、FC2はその目を他の大きな市場にも同様に向けてきた、とFC2の代表は我々に語る。FC2の(livechat.fc2.comでの)ライブチャットサービスが、インドネシア語、韓国語、伝統的中国語を含む複数の言語でリリースされる。中国語版のリリースも同様に見込まれている。FC2のビデオサービスのように、FC2のライブチャットはアダルト向けを特に大きく取り上げている。これはアジアの幾つかの地域の市場では、議論を呼ぶことになるだろう。特にインドネシアや中国だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.