Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Nov 2017 at 17:20

Japanese

白いマルチと青と黄色の粘着シートを設置してビニールハウスの守りを固めました。青と黄色は違う種類の害虫を捕獲します。害虫が多く侵入してくる側に2倍の粘着シートを設置しました。

ついに味方の兵士が到着しました。いちごの葉の栄養を吸収するハダニの天敵です。1匹で60匹のハダニを捕食しながら移動する攻撃的なチリ。その場から動かずにハダニはもちろんハダニの卵も捕食する守備的なミヤコです。

そしてアブラムシに卵を産み付けて増殖するアブラバチ。

これで味方と敵の布陣が整いました。戦闘開始です。

English

I put white multi and blue and yellow adhesion sheet. Then I harden the defence of a plastic greenhouse. The blue and yellow catch another kind of harmful insects. I put twice adhesion sheets to the side that more insects will occur.
Finally, our friendly soldiers arrived. That is the rival of a leaf tick which absorb a nutrition of strawberry. Only one Chiri can move by eating 60 leaf ticks and aggressive. Without moving, they eat not only leaf ticks but also their eggs. So they are defenssive like Miyako. Besides, Aburabachi, a kind of bees, grow by leaving their eggs on the Aburamushi. Now all fatigues and ememies have togethered. The battle will start.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.