Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2017 at 13:34
Japanese
1つ提案があります。
今思ったのですが、返品ではなく修理代をお支払いしてそちらで修理していただくのはいかがでしょうか?
もしそれでよろしければ修理代として$150をお支払いしたいと思います。
ご検討のほどよろしくお願いいたします。
分かりました、
それでは最初の通り返送してください。
よろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
そう致しましたら、PayPalより$150を返金させていただきます。
English
I have a suggestion.
It came to mind just right now, how about to have it repaired with fee instead of sending back.
If you accept it, I would like to pay $150 as repairing fee.
Please consider it.
Noted.
Please send it back to me as first.
Please take care of it.
Than you very much.
Then, we will refund $150 to you via paypal