Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2017 at 00:57

mhartsell11329
mhartsell11329 50 I have translated Japanese to English...
Japanese

Differential Pressureが高くなると、Aは激しく動きます。Aが動いてしまうと、樹脂はリークしてしまいます。それを防止するために、AにSpecial O-ringとSpecial Gasketを採用しています。さらに、Bのarea of stasisをminimizeしています。

このスライドは我々がC及びDの計算をした結果を示しています。我々はFlowrete 200Kg/hで5μのエレメントを使うことを推奨します。

English

When the differential pressure gets higher, A churns. When A churns, the plastic leaking occurs. In order to prevent it from the leaking, we use the adapters: a special O-ring and a special gasket to A. We also minimise the area of stasis B.
The attached slides show the calculation results of C and B. We recommend the us of flow rate by 200kg/h with 5 μ elements.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.