Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 25 Nov 2017 at 04:21

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

Wilさん
レシピ届きました。ありがとうございます。
青森県にKOHEIと移動しました。連絡遅くなってすみませんでした。
早速、アサイーボールの試作にとりかかりたいと思います。
水曜日に試作します。その様子を写真や動画でお送りします。
次に、フレンチトーストのソースのレシピを教えてください。
こちらのレシピもWilさんの味をしっかり再現したいと思っています。
よろしくお願いいたします。NEXUS CHIRO

English

Wil,
The recipe has arrived. Thank you very much.
I moved to Aomori prefecture with Kohei. Sorry for the late messages.
I'd like to take on the making of the prototype of the acai bowl soon.
I will try on Wednesday. I will send pictures or a video of how it looks like.
Next, please give me a recipe of a sauce for French toast.
With this recipe too I'd like to vividly recreate the flavors of your cooking.
Hoping for your kindness.
Nexus Chiro

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.