Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2012 at 10:54

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
Japanese

シルエットはメニューに、リアルはアプリやサイトの意匠にオススメ!
Webページのメニュー部分には、モノクロのシルエットアイコンを。アプリケーションやWebサイトの装飾には、リアルアイコンを使うといいかもしれません。
上手く使ってキレイ・カワイイ・カッコイイデザインを作ってください!

アイコンの作り方を大公開!
私たちTOUCH&SLIDEのデザイナーの1人、山内さんがアイコンを作っているところです。○倍速で再生しています。
手作りアイコンの制作過程を、じっくりご覧ください。

English

The silhouette icons are recommended for the menu, the real icons are for applications and the site's designs!
Monochrome silhouette icons for the menu of your website. Real icons might be a good selection for applications and for decorations of the website.
Create a well-formed, cute, and smart designs in skillful use of icons!

We’ll demonstrate how to make the icons!
Mr./Ms. Uchiyama, one of our designers of TOUCH&SLIDE, is just going to create icons.
It is reproduced by ○ speed.
Please look at the work process of creating handmade icons thoroughly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.