Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Nov 2017 at 16:44
これは、私の名刺に関しての依頼のメールです。
日本のビジネスにおいて、名刺の果たす役割は極めて大きなものがあります。日本人は信頼関係を重視するため、名刺を交換し、それぞれの役割と責任を確認することは、日本においてビジネスを進めるために非常に重要なことです。特に、NECグループのような巨大企業においては、不可欠なことです。このため、私の名刺が早く準備されることをお願いしたいと思います。
どうぞよろしくお願いします。
This is a mail of request for my business card.
Business cards play a very important role in Japanese business.
Because Japanese people put weight on a relationship of trust, therefore exchanging business cards and checking the respective roles and responsibilities is very important in order to advance the business in Japan.
Especially it is indispensable for a giant company like the NEC group.
For this reason, I would like to ask my business card to be prepared as soon as possible.
Thank you for your support.