Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Nov 2017 at 14:12

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
Japanese

申し訳ありません。私はウェブサイトは持っていません

私は個人事業をしています

私の仕事は、専門家とパートナーシップを結び、彼らの商品、サービスをインターネット販売でプロデュースしています

電子書籍のようなデジタルコンテンツの企画・販売は私の得意分野です

糖尿病に関する電子書籍の中で、〇〇さんと〇〇が紹介されていたのをきっかけに、あなたの商品にとても興味を持ちました

私自身が、その商品をぜひ試してみたいと思ったのと、〇〇さんの考え方や商品を日本のみなさんに知ってもらいたいと思ったのです

English

I'm sorry, but I don't have my own web page.

I run a personal business.

My job is to produce the service and products on the internet by becoming the partner with specialists.

Sales and projects of digital contents like an e-book are my specialty.

I started to have an big interest on your products by the trigger of reading the introduction by ○○ and ○○ in an e-book related to diabetes.

I thought I really wanted to try the product myself, and wanted everybody in Japan to know ○○'s idea and products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.