Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2012 at 23:36
CHAPTER 42-4
A privilege
As positive as this investment is, it is important to note here that training and education are a privilege and not a right. You should set standards for your employees pertaining to these opportunities. If they are going to a university for work toward a degree, you should have a minimum grade level set for reimbursement. You want to instill in your employees that you expect them to work as diligently at their education as they do at their jobs.
For professional seminars and workshops, you should meet with employees when they return and discuss new skills or concepts that they learned. Ask them to develop a plan for you as to how they will apply what they learned.
42-4章
恩恵
この投資の肯定的な面もさることながら、トレーニングと教育は権利ではなく恩恵であることをここで指摘しておくことは重要である。こうした機会にふさわしい部下の基準を設定しておく必要がある。もし学位に向けて大学に行くならば、返済が必要となる最低の成績レベルを設定すべきだろう。職務に対するのと同様に教育に対しても熱心に取り組むと期待していると部下に肝に命じてもらいたい。
専門的なセミナーやワークショップにいかせたのなら、戻ってきたときに部下と面談して学んだ新しい技術や概念について議論する必要がある。学んできたことをどのように適用するか、上司であるあなたのために計画を立てるように言おう。