Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Feb 2012 at 21:43

English

CHAPTER 41-3
Which skills will be needed? Are more technical jobs going to open up? Is the company going to expand its lines of products? Would some of your employees be suitable for advanced training in these areas?

Be aware
For some training, you will need to know the education requirements. Is there a degree that will help employees? Is there a college or university nearby? Have you learned of seminars and professional training? If you are like most managers, you are deluged with seminar advertisements. If you don't find what you are looking for, write the seminar company describing your needs.

Japanese

41-3章
どの技能が必要となるか?より多くの技術系の仕事が開かれるか?会社がその製品のラインを拡大するのか?あなたの従業員の中に、これらの分野においての高度なトレーニングに適す者があるか?

意識する
いくつかのトレーニングのために、あなたは育成の必要条件を知る必要があるだろう。譲業員のためになる学位はあるか?短大や大学は近くにあるか?だ見なーヤ専門的なトレーニングの学習をしたか?あなたが多くのマネージャーのようであるなら、セミナーの広告が殺到しているだろう。あなたの差がいているものが見つからない場合、セミナー会社にあなたの求める物を記述して提出する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”