Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Nov 2017 at 01:32
書類の見本を添付しました。これは☆製品を日本に輸入する時に必要です。
また商品が食品に該当する場合は以下の書類も必要です。
最小注文数(価格)を教えてください。
私は最初に中国のサイトで御社の商品を知り、サイトを訪れました。
御社のサイトには今商品情報が少ないですが、販売品の一覧をメールやPDFなどで見ることはできますか?卸価格も知りたいです。
OEMの場合の最低注文数も知りたいです。
将来的には自社ブランド名の商品も作りたいと考えています。
食品に該当するもの
食品に該当しないもの
I've attached the sample document. This will be necessary when you import X products to Japan.
You also need documents below when the products fall under food.
Please let me know a minimum order(price).
At first, I found your products on the Chinese website and visited there.
Your site doesn't give me much information for the products, and I wonder if I can get a list of your products through e-mails or PDF. I also like to know a wholesale price.
I need a minimum order for OEM as well.
I'm thinking of creating your own brand products in the future.
Items that fall under food.
Items that don't fall under food.