Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2017 at 13:58
(1)配送方法 及び
(2)総請求金額についてのご案内
(1)商品(合計144本)の配送方法について
関税の関係上 144本まとめて の発送ではなく
2ダース(24本)づつ6回に分けて の発送となります
一回あたりのEMS送料は以下のとおりです
1回あたりのEMS送料:5,550円
(送料5,370円+損害保険代250円)
(2)請求合計金額について
EMS送料合計を含めた
請求金額の合計は以下の通りです
(A)EMS送料合計:33,300円
(5,550円×発送6回)
Notification on (1) Delivery method and
(2) the amount of the bill
(1) Regarding the delivery method of the item (total 144)
Because of the customs, I will send the items not at once but by two dozens (24) separately with six times.
The EMS cost per delivery is as follows:
EMS cost per delivery : ¥5,550
(shipping cost :¥5,370+insurance fee:¥250)
(2) Regarding the total amount of the bill
The total bill amount including the EMS delivery cost is as follows:
(A) Total EMS delivery cost : ¥33,300
(¥5,550×6 times)