Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Feb 2012 at 08:45

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Here we go, drum roll please!

1. Groupon - First and largest group buying site in the world

Winner – Meitun, finished 2011 as number 1 group buying site by revenue

Honorable mention – Lashou, had a good fight with Meituan

2. AirBnb - First and largest vacation and private room rental site in the world

Winner – Airizu, the earliest clone in China

Honorable mention –Mayi, operated by one of China’s largest classified sites Ganji

Japanese

さあ、始めよう、ドラム音開始!

1.Groupon - 世界初であり最大の共同購入サイト

最優秀賞 - Meitun:2011年、収益においてトップに躍り出た共同購入サイト

佳作賞 - Lashou:Meituanと接戦を繰り広げた

2.AirBnb - 世界初で最大の旅行とプライベートルームレンタルサイト

最優秀賞 - Airizu:中国において初期に出現したクローン

佳作賞 - Mayi:中国最大の3行広告サイトGanjiによって運営されている

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.