Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Oct 2017 at 14:19

shunji_abe
shunji_abe 52 初めまして。過去にカナダ、台湾とそれぞれ1年半ずつ住んでおりました。英語・...
English

yes I can get that color do not worry. I remember you want a younger looking Bonnie? A baby Bonnie? So that is why I give Ella Mae limbs and torso...and hair that is shorter like the Ella Mae picture you sent me? Almost to shoulder length in dark brown is what I had planned...just longer than Chenoa and same color as the Bonnie in the picture you just sent me. Hope that is right.

Japanese

はい、そちらのカラーもご用意できますのでご心配なく。私の記憶では、お客様が希望されているのは幼いボニーだったと思います、ベイビーボニーでしょうか。そのため、Ella Maeの手足と胴体を差し上げるつもりでおります。それと、髪は送っていただいたElla Maeの写真のような短い髪型でよろしいですか?肩ぐらいの長さでダークブラウンの色にしようと考えております。ちょうどChenoaより長いくらいで送っていただいたボニーの写真と同じような色になります。ご希望にそえていれば幸いです。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 22 Oct 2017 at 17:47

Great!

Add Comment