Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2017 at 15:20
Japanese
私はお客さまを騙そうとは少しもおもっていません。
常日頃からよりいいものをバイヤーさんにお譲りしたいとおもっています。
コンディションの判定については今後慎重に考えるようにいたします。
また、今回お送りしたお品物が
お気に召さないようであればもちろん
返品も受け付けますがいかがいたしましょうか。
返品に手間がかかるようであればディスカウントも検討いたしますがいかがでしょうか。
50$まででしたら下げられます。
English
I have no intention to trick my customer at all.
I always try my best to let buyers have good quality products.
About the condition assessment, I consider it carefully more than ever now on.
If you wouldn't like the product I sent you this time, of course I'll accept the return of the product. Please let me know what would you think about it.
If the rerun process is too much trouble to you, I will offer you a discount as well. I can give you a discount up to $50.