Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Oct 2017 at 09:52

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

いつも当店をご利用いただきありがとうございます。
Twin Bliueという製品は分かりませんが、女性用の赤いジャケットは"アジアサイズ"のMediumサイズです。
適応身長は大体154-162cmです。
アジアサイズのXLサイズの女性用もあるが、こちらでも160-170cmの方用なので、男性には小さいかと思います。
工房の方には男性用の赤入りのジャケットが欲しいお客様がいらっしゃる旨をお伝えしますが、何分小さな工房で製造しておりまして、既存の製品を作るので手一杯の状態です。

English

Thank you very much for purchasing our products as always.
I am not sure about the product Twin Bliue, but the red jacket for woman is Medium size in Asian size.
The accommodating height is around 154 - 162 cm.
We have the jacket for woman in size XL as Asian size, it is for the person with 160 - 170 cm. So, I think it is small for man.
I will inform to the craft center that there is a client who want the red jacket for man.
We are producing the items in a small craft center, so we are fully occupied with making the existing products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.