Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Oct 2017 at 09:17

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ご報告が遅くなりましたが、Anneは来年2月からD schoolに通うことになりました。
Mrs AbelaにはD schoolの入学面接時にはPat scoresを早急に用意してくださりとても感謝しています。Anneが幸せな学校生活が送れるよう残りの1タームもご指導宜しくお願いします。

English

I am sorry for reporting you late, but Anne has decided to go to D school from next February.
I really appreciate Mrs. Abela that she prepared the Pat score so quickly when we had the entrance interview of D school.
I would like you to keep taking care of Anne in the remaining one term so that she can keep enjoying the happy school life.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: イギリス英語お願いします