Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Oct 2017 at 10:26

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

みなさん

Aという会社と弊社でビジネスを検討しています。

Aに知り合いがいればその人経由で話をしたほうが早いので、Aで働いている人を知りませんか。
またはAと接点を持っている人を知りませんか。

誰でもいいのでBにも連絡して、接点がないか、知り合いがいないか聞いてほしいです。

よろしく。

English

Dear all,

We are thinking to have business with the company A.

It might be faster to talk with them via someone who has a connection with A, so that do you know anyone working at A?
Or do you know anyone who has a connection with A?

Can anyone contact B, and ask B if she/he has a connection or knows someone.

Thanks

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.