Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 06 Oct 2017 at 13:35

dan-kiwi
dan-kiwi 44 こんにちは!中国生まれ日本育ち、現在大学を休学してニュージーランドでワーキ...
English


あなたのホームページを見てメールしました。

私は日本に住む日本人です。

あなたの教材やスクールに興味がありますが、あなたが紹介している業者に日本人は登録できるでしょうか?

お金の送金や受け取りは問題なくできるでしょうか?

日本人でも利用できる業者であれば、ぜひ購入してみたいと思います。

Japanese

I saw your website and mailed you.

I'm Japanese, and live in Japan.

I'm interested in your text book and school. The problem is if Japanese can resister the provider introduced by you or not.
Also, can I send money and receive money smoothly?

If they are available for Japanese as well, I'd love to buy some.

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 10 Oct 2017 at 21:09

original
I saw your website and mailed you.

I'm Japanese, and live in Japan.

I'm interested in your text book and school. The problem is if Japanese can resister the provider introduced by you or not.
Also, can I send money and receive money smoothly?

If they are available for Japanese as well, I'd love to buy some.

corrected
I saw your website and mailed you.

I'm Japanese, and live in Japan.

I'm interested in your text book and school. The problem is if Japanese can register the provider introduced by you or not.
Also, can I send and receive money smoothly?

If they are available for Japanese as well, I'd love to buy some.

dan-kiwi dan-kiwi 11 Oct 2017 at 12:57

ありがとうございます!

Add Comment