Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Oct 2017 at 23:48

Japanese

コレクターから買い取った商品

ゲーム機の電源を入れてモノポリー(出品内容に含まれない)を2時間プレイしたが問題はなかった
ゲーム機を編集モードに切り替え可能。付属のタッチペンでパネルに書き込むと入力を認識した
しかし詳しい使い方が分からないので、編集モードの機能の動作については保証できない
以上の事を理解した上で入札をして下さい

カメラで実際の商品を完璧に撮影はできないので
実際の商品と画像の商品の色には多少違いがある

申し訳ないが君の要望には応じられない

それはebayのルールに反している

English

This product is bought from the collector.

I turned on the machine and played Monopoly(this was not included in the auction) for 2 hours and there was no problem. It is also available to switch the machine to edit mode. The machine can recognize the input when I wrote to the panel with the touch pen. However, I cannot guarantee the functions of edit mode as I do not know the details.

Please check the above details before making a bid.

As the camera cannot shoot the product perfectly same as real, there will be some difference in actual products and images.

I'm sorry but I cannot accept your request.

It is contrary to the rules of ebay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳分は敬語でお願い致します。