Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Sep 2017 at 20:43

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
English

dear

sorry for my later reply!

this is the models that you can take order

the rest, no for the moment

best regards

Japanese

返信が遅れて申し訳ありません。

こちらがご注文いただけるモデルです。

残りは現在ありません。

よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 02 Oct 2017 at 21:09

original
返信が遅れて申し訳ありません。

こちらがご注文いただけるモデルです。

残りは現在ありません。

よろしくお願いいたします。

corrected
〇〇 様、

返信が遅れて申し訳ありません。

こちらがご注文いただけるモデルです。

残りは現在ありません。

よろしくお願いいたします。

dear

[deleted user] [deleted user] 02 Oct 2017 at 22:50

ご指摘いただいた通り以後気を付けます。どうもありがとうございました。

Add Comment