Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2017 at 21:20

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

ご連絡が遅くなり申し訳ございません。

ebayでは14日間は返品可能と設定していますが、60日以内であれば私は返品を受け付けております。
他のカードを試されたいのであれば、是非お試し頂ければと思います。
せっかく良い商品を購入頂いたので、できれば返品せずにお使い頂ける事を私は望んでおります。

どうしても返品が必要な時は直接私にご連絡ください。
商品が戻ってくるのであれば、必ず返金致します。

付属品は画像に写っている物が全てのはずです。
どうか参考にしてください。

English

I'm sorry for my late reply.

According to eBay's return policy, you can return item within 14 days. However, I accept returns within 60 days.
You can certainly try another card if you would like.
I hope that you would keep the card rather than return it as it is a very good item.

If you still would like to return it, please contact me directly.
If the item is returned to me, I will certainly give you a refund.

All the accessories should be shown in the image.
Please refer to it.






Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: できるだけ丁寧な言葉でお願いします。