Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 24 Sep 2017 at 20:40

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Never mind I understand about the $350
Do u remember all the chords that came with the 404
I know it had the charger but were there any others?

And I also was thinking about trying another memory card but idk how long it will take for it to come in. If it is past 30 days can I not return it still. Or will I be able to return it
Just not through eBay?

Japanese

お気になさらないでください。350ドルについては理解しました。
404に付属するすべてのコードを覚えていらっしゃいますか?
充電器が付属していたことを知っていますが、他にそういうものはありますか?

また、別のメモリーカードを試そうと考えていましたが、入手するのにどのくらいの期間がかかるのかわからないです。30日を過ぎたら、もう返品はできないでしょうか?もしくはまだ返品可能でしょうか?
ただ、eBay経由ではないほうがいいですか?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 25 Sep 2017 at 21:14

丁寧にうまく訳されています

Add Comment