Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Sep 2017 at 13:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

【確かな品質。】
特製展示ボックス・特製プレート付き
商品は一つずつ手作業(手貼り)にて作製された紙製の特製展示ボックスに収められており、展示が難しいバットもそのまま飾ることができます。
特製展示ボックスの表面にはICHIRO SUZUKI Model 2015ロゴと、イチロー選手のシルエットがデザインされています。ボックスのフタ裏部分には商品の詳細が記載された特製プレート付きです。

English

[Sure quality]
With a special exhibition box/a special plate
Each product is put in a paper special exhibition box handmade (hand pasting) one by one. Bats that are difficult to exhibit can be displayed as they are.
On the surface of special exhibition box design, ICHIRO SUZUKI MODEL 2015's log and Ichiro's silhouette are designed. On the back of the box's lid, there is a special plate written the product's detail.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.