Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2017 at 22:35

nowake
nowake 50
Japanese

あなたの素晴らしい対応に感謝します。柔らかいストレートの黒のモヘア髪でお願いします。その髪で、私が送った2枚の写真のように、耳の横で外にはねる髪を作ることが難しいなら、外にはねなくても良い。しかし、頭のトップにボリュームをもたせて、結べるくらいの量は欲しい。そして、結んで欲しい。
肌の色や目の周りの色、まぶたの色、黒目の大きさ、目の入れ方は、この写真の赤ちゃんが良い。ダークダークブラウン色。目は、少し寄り目(黒目を鼻側に向くように)目を入れて欲しいです。

English

I appreciate your wonderful work. I'd like a soft straight black mohair hair. With that hair (as a base), like to make my hair that bounces out near the ears, just like the two photos I sent. If it is difficult to make that, it does not have to be too much. However, I want volume at the top and I want it at the length that I could tie it (like pony tail). And I want you to tie my hair.
The color of the skin, the color around the eyes, the color of the eyelids, the size of the black eyes, how to shape the eyes, I would like them to be just like the baby in this photo. Dark dark brown color. I would like my eyes to look a bit closer (in a way that eyes look towards the nose).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 寄り目という英語がなければ、黒目を鼻側に向くようにでも構いません。よろしくお願いします。