Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2017 at 08:12

arbnor
arbnor 50 貿易事務、社内翻訳、通訳等を15年程やってきました。 どうぞよろしくお願...
Japanese

本日、返品リクエストの連絡がありました。
24時間で4分のずれが生じているということでしょうか。
こうしたケースは、日付と時刻合わせが正確にされていない場合に起こることがあります。
別添ファイルの取扱説明書のp40に記載の方法でもう一度日付と時刻合わせを試みていただけないでしょうか。特に④のところに注意してください。正確な時刻よりも4~5分進めてから、逆に戻すようにしてください。日付と時刻合わせをしてみても、改善しない場合は、ご連絡ください。よろしくお願いします。

English

Today, I received the request to return the product.
It means that 4 minutes discrepancy within 24 hours, doesn't it?
This can happen when the date and time adjusting are not made accurately.
Could you try to adjust the date and time again based on page 40 of the manual attached to the product?
Especially, follow and pay attention to ④. Please make the time 4 or 5 minutes advance, then make it back.
Please kindly contact me if it is not solved even after you try to fix it.

Thanks and regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.