Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2017 at 08:17

nemonao
nemonao 50 31年間OLをしていました。その後大学教員を経て、ライフワークとしての翻訳...
Japanese

本日、返品リクエストの連絡がありました。
24時間で4分のずれが生じているということでしょうか。
こうしたケースは、日付と時刻合わせが正確にされていない場合に起こることがあります。
別添ファイルの取扱説明書のp40に記載の方法でもう一度日付と時刻合わせを試みていただけないでしょうか。特に④のところに注意してください。正確な時刻よりも4~5分進めてから、逆に戻すようにしてください。日付と時刻合わせをしてみても、改善しない場合は、ご連絡ください。よろしくお願いします。

English

Today I received a message saying that they would like to return goods. Does it mean that there are four- minute- time lag in twenty four hours. Sometimes such a case happens when an adjustment between date and time is not made accurately. Could you please try again to do the right adjustment in a way, as per attached file, shown the instruction on p.40. Please note #4. especially. You should turn it back after setting it four or five minutes ahead from the right time. Please let me know again if it does not improve despite the adjustment. Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.