Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Sep 2017 at 01:04

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
Japanese

ご担当者様

いつも大変お世話になっております。
XX(社名)のYYと申します。

先ほど弊社のAmazonアカウントにおいてメキシコでの販売が可能となっていたため
メキシコのAmazonアカウントを作成させて頂きました。
その際に
「クレジットカード情報を登録してください」
と通知がありましたので、Amazon.com及びAmazon.caで利用しているクレジットカードを登録させて頂きましたところ、アカウントが一時停止となりました。
その際のメールが以下の内容となります。
「XXX」

English

To whom it may concern

Thank you for your continuous service.
I am YY from XX company.

We created our Amazon account in Mexico since we received a permission to sale on your Amazon account in Mexico a while ago.
During the procedure, we received a massage that said " please register your credit information", so we registered our credit information same as the one we use on Amazon.com and Amazon.ca. But the account was temperaly stopped.
Here is the massage we received.
"XXX"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.