Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2017 at 10:01

fish2514
fish2514 52 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
Japanese

商品の内容にもよりますが、日本のデジタルコンテンツ業界は、海外と比べて相場が高いため、あなたの商品は最低でも○○ドルで売れます。

集客方法は主に、アフィリエイトを活用します。私は数万人のアフィリエイターを活用することができます。

あなたの商品はどのようにして制作されたのですか?
その過程が知りたいです。

そのノウハウは、日本人でも実践して結果を出すことができるでしょうか?

English

Depending on the contents of the product, though the exchange rate of Japanese digital contents business is higher compare with overseas, your product will be sold at least ○○ dollar.

Affiliate is mainly used for collecting customers. I can use tens of thousands of affiliate earners.
How did you create the product?
I would like to know the process.

Is it possible for even Japanese to practice the know-how and achieve results?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よろしくお願いします