Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jan 2018 at 00:06

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
Japanese

①パッケージはロゴ入りのOPP袋で作ってほしい
サンプルを送ります
そうすると価格は変わりますか

②バスローブのパイピングの色が違いました
希望もカラーを送るので確認してください

③希望のSKUをエクセルで送る
確認していただけますか

④タオルの生地の変更
検討しています


④次回の配送で下記を送る
ロゴのブランドタグ
OPP袋 (まだロゴは入っていない)
グレーのバスローブ (カラー確認のため)
ホワイトのバスローブ (パイピングのカラー確認のため)
ホワイトのタオル (バスローブとタオルの生地に検討)

English

1, I would like you to make a package out of OPP bag with the logo.
I will send you an sample.
In this case, will the price is changed?

2, there was inccorect color on the piping of the bathrobes.
I will also send you the recommended color, so please confirm it.

3, Email you an exsel file describing our recommended SKU.
Please check the file.

4, Change of the material on towels.
I am considering about it.

4, deliver the follows at the next shipment.
Brand tag of the logo.
OPP bags (without the logo)
Gray bathrobes (for confirmation of the color)
White bathrobes (for confirmation of the color on the pipings.)
White towels (for consideration of a material on the bathrobes and towels)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.