Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 06 Sep 2017 at 09:50
English
To avoid inter company invoices,
I ask Sprint to issue the invoice directly to SF Spa and input the cost on the in flight budget.
Japanese
会社間請求を避けるため、直接SF Spaへ請求書を発行し運賃の予算の中から経費として計上するようSprintに依頼します。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
11 Sep 2017 at 15:47
original
会社間請求を避けるため、直接SF Spaへ請求書を発行し運賃の予算の中から経費として計上するようSprintに依頼します。
corrected
会社間請求を避けるため、直接SF Spaへ請求書を発行し、航空予算に経費を計上するようSprintに依頼します。
レビューいただきありがとうございました。