Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 04 Sep 2017 at 16:43

nowake
nowake 52
English

Good evening i could talk the number of the expedition in Italy. They are holding but not corriere.non who is the number of japan the post. But that Italian <Name of sender> thanks.


Good evening could check with japan post what courier is the parcel entrusted because it is a courier, and I do not know who he is, I do not let anybody ever notice <Name of sender> thanks.

Japanese

こんばんは。私はいくつかのイタリアでの進捗についてお話しできます。確認を取ることはできますが、日本郵便経由であるcorrier.nonについては記載がありません。イタリアからの<発送者名>については確認可能です。

こんばんは。私は日本郵便と連絡を取り確認することができます。<発送者名>を私は知りませんが、その方に知られることなく日本郵便と連絡することは可能です。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 05 Sep 2017 at 19:49

分かりにくい英文をうまく解釈されています

Add Comment
ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 06 Sep 2017 at 11:21

expeditionを「進捗」と訳されているあたりが、目からウロコでした。

Add Comment