Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2017 at 14:13

satomi1123
satomi1123 50 現在はIT系のコンサルティング企業で英語で主に仕事を行っております。IT以...
Japanese

ご協力頂きたい事がございます。
今はebayを通して料金をお支払い頂きましたが、これを一度キャンセルさせて頂けますでしょうか?
料金は一度返金させて頂きます。
その後、PayPalよりあなたのメールアドレスへ請求致します。
そうすればebay手数料がかからなくなる為、非常に助かります。
協力頂けるなら$330+$60(送料)で販売させて頂きます。
商品の発送後に、画像と追跡番号を送ります。

お支払いをお待ちする事は可能です。
いつ頃のお支払いになりますか?
画像のアドレス宛にメールをください。

English

I would like to ask for your support.
We received your payment through ebay, but can you kindly cancel this?
We will repay your payment.
After this, we will charge your payment through PayPal.
With this, we can avoid commission of ebay.
If you can support this, we will sale this with @330 + $60(postagecarriage)
After shipping the products, we will send you picture and tracking number.

We can wait for your payment.
Can you share us when you can pay for this?
Please send the information to the address in the picture.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.