Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 29 Aug 2017 at 09:56

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

こちらこそ承認ありがとう。Aさんの前職ではお世話になりました。今後Bさんと会いにB社に行くんです。
1か月で10日はアメリカで活動しているので今後お会いしましょう。

Japanese

Thank you for the approval too. Thank you for A san's help in the office. I am going to meet Mr B at B company.
As I am working for 10 days in America, I would like to see you in the future.

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 30 Aug 2017 at 12:45

original
Thank you for the approval too. Thank you for A san's help in the office. I am going to meet Mr B at B company.
As I am working for 10 days in America, I would like to see you in the future.

corrected
Thank you for the approval too. Thank you for A san's help in the office. I am going to meet Mr B at B company.
As I am working for 10 days per month in America, I would like to see you in the future.

1月当たり

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 30 Aug 2017 at 12:48

ありがとう御座いました。

Add Comment