Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Aug 2017 at 12:05

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

通常のゆうパック受け取りは可能です。
ただ送料をこちらで負担する着払いでのゆうパックは
すべて受け取り拒否しております。

お店で購入した際には着払いは使わないようにして
あなた様で日本国内の弊社までの送料を負担して下さい。

English

I will be able to receive the normal Yu-pack (Japan Post's domestic parcel delivery service).
However, I refuse to receive all packages if I have to pay the shipping cost on my side.

When you purchase at the store, please do not use cash on delivery and pay the shipping cost for sending the packages to us in Japan by your own.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.